TALKING TO A POET
Arvind
Krishna Mehrotra on how translated works speak in the voice of the
translator and, conversely, how the poet often speaks in the voice of
the writer he is translating. And on the logic behind The Illustrated History of Indian Literature in English (Permanent Black, 2003)
Watch the interview here.
Arvind
Krishna Mehrotra on how translated works speak in the voice of the
translator and, conversely, how the poet often speaks in the voice of
the writer he is translating. And on the logic behind The Illustrated History of Indian Literature in English (Permanent Black, 2003)Watch the interview here.


Comments