Skip to main content

THE TIMES OF HINDUSTANI: Bharatendu to Manto, via Premchand


SHOBNA NIJHAWAN, EDITOR
Nationalism in the Vernacular

Hindi, Urdu, and the Literature of Indian Freedom

with Introductions by Vasudha Dalmia and Christopher Shackle



This anthology comprises a selection of formative literary writings in Hindi and Urdu from the second half of the nineteenth century, leading up to Indian Independence and the creation of Pakistan. The texts here are mostly hitherto unpublished translations into English.

The anthology provides a picture of how nationalism—as a cultural ideology and political movement—was formed in literature.
Unlike other anthologies, this one focuses on writings in two North Indian vernaculars with a contested relationship: Hindi and Urdu. The combination is deliberate: the relationship of Hindi and Urdu was being consolidated and sealed even as these texts were being written.

There are two separate Introductions to this anthology. Each grounds, respectively, the peculiar paths taken by Hindi and Urdu proponents and practitioners.
The anthology emphasizes the shared ground of Hindi and Urdu. The Hindi and Urdu texts are arranged into eight thematic clusters, each represented by a nationalist mode of reasoning. Autobiographical writings in Hindi, prison poetry in Urdu, and social reform writings around gender, caste, class, and Dalits are also included in this fascinating collection.

SHOBNA NIJHAWAN teaches Hindi at York University in Canada. Her PhD, on women’s Hindi journals and nationalism, was from the University of California, Berkeley. Her special areas of interest lie in South and Southeast Asian Studies (Hindi/Urdu), with an emphasis on women, gender, and sexuality.

Hardback / 536pp / Rs 795.00 / ISBN 81-7824-260-5 / World rights / Early 2010

Comments

Popular posts from this blog

THE BOOK OF INDIAN ESSAYS

Indians have been writing prose for 200 years, and yet when we think of literary prose we think of the novel. The “essay”   brings only the school essay to mind. Those of us who read and write English in India might find it hard to name an essay even by someone like R.K. Narayan as easily as we would one of his novels, say Swami and Friends or The Guide . Our inability to recall essays is largely due to the strange paradox that while the form itself remains invisible, it is everywhere present. The paradox becomes even more strange when we realise that some of our finest writers of English prose  did not write novels at all, they wrote essays. The anthology is an attempt at making what has always been present also permanently visible. Arvind Krishna Mehrotra   • A collection of the finest essays written in English by Indians over the past two hundred years. • The Book of Indian Essays is a wide-ranging historical anthology of the Indian essay in English – the f

THE GREAT AGRARIAN CONQUEST by NEELADRI BHATTACHARYA

BUY THE PAPERBACK       FROM THE REVIEWS   Review in SOCIAL HISTORY, USA by Benjamin Siegel The Great Agrarian Conquest represents a massive intervention into the contemporary historiography of South Asia, elaborating upon some conventional wisdom but upending a great deal more of it. Readers might well place this book in conversation with works like Ranajit Guha ’ s A Rule of Property for Bengal (1963) and Bernard Cohn ’ s Colonialism and Its Forms of Knowledge (1997), to which The Great Agrarian Conquest owes some preliminary inspiration. Yet what Bhattacharya o ff ers is a wholly original account of the transformation to agrarian colonialism . . .   Few volumes in South Asian history have been more awaited than this monograph, Neeladri Bhattacharya ’ s fi rst. One of the most celebrated mentors and researchers at New Delhi ’ s Jawaharlal Nehru University, Bhattacharya retired in 2017 after a decades-long career. His formal scholarly output, limited to sev

PARTHA CHATTERJEE: THE TRUTHS AND LIES OF NATIONALISM as narrated by Charvak

"While the Covid-19 pandemic was still raging in the autumn of 2020, I found, one evening, placed outside the door of my home in Kolkata, a sealed packet. Apparently, it had been left there sometime during the day. It did not come by post or any of the courier services that usually deliver mail because, if it had, someone would have rung the bell and I was home all day. In fact, the parcel did not bear any seal or inscription except my name and address written in English script in a confident cursive style rarely seen these days. My curiosity was aroused because the package did not look like a piece of junk mail. The thought that it might contain something more sinister did strike my mind – after all, the times were not exactly normal. But something in the look of the packet persuaded me that it should be examined. After dutifully spraying the packet with a disinfectant, I unwrapped it and found, within cardboard covers and neatly tied in red string, what looked like a manuscript