Skip to main content

TRANSLATING THE INDIAN PAST by Arvind Krishna Mehrotra





An excellent review of this book THE TRIBUNE by the renowned Tamil scholar A.R. Venkatachalapathy (click here or paste the link into your browser: https://www.tribuneindia.com/news/sunday-special/book-reviews/a-subtle-feast-of-words-to-be-valued/829591.html) is good reason to remind readers of how wonderful, as a work of Indian literary and cultural history, this book really is.
 
 
"Critic, poet, anthologist, scholar and translator. Mehrotra’s literary career is as multifaceted as it is difficult to write about. To do justice to it, we would need a higher vantage point than what’s afforded by the book review format. For those who haven’t read Mehrotra before, Translating the Indian Past serves as a decent introduction to the author’s longstanding literary preoccupations; the book can also be seen as a belatedly written preamble to the poems" Vineet Gill, Scroll




Through his poems, criticism, translations, and edited books, Arvind Krishna Mehrotra has played a major role in defining Indian literature in English. This, his second essay collection, carries all the elegance, incisiveness, and erudition of his first, Partial Recall.

Some of the essays here are on an unexamined piece by Toru Dutt; an old appreciation of Amrita Sher-Gil by an obscure critic; the almost forgotten Srinivas Rayaprol who corresponded with William Carlos Williams; Arun Kolatkar’s unknown early poems and his letters to his first love, Darshan Chhabda; Eunice de Souza, admired for her spareness and acerbic feminism; and the reclusive Dickinsonian poet Reshma Aquil who loved anonymity. Throughout the book the collective presence of the ‘Bombay Poets’ is unmistakable.


What animates many of the essays is Mehrotra’s hostility to contemporary critical amnesia and his affection for quiet, unflamboyant writing. His distinctive view of the past stitches these pieces into something like an argument: if we value a complex literary history of Indian writing, he says, the byways and shaded locations need to remain visible.


ARVIND KRISHNA MEHROTRA was born in Lahore in 1947 and educated at the universities of Allahabad and Bombay. He has published six collections of poetry, three volumes of translations, and edited several books, including An Illustrated History of Indian Literature in English. He lives in Allahabad and Dehradun.

READ AN EXTRACT HERE IN SCROLL




HB/ 270 pp/ Rs 795/ BUY












Comments

Popular posts from this blog

THE GREAT AGRARIAN CONQUEST by NEELADRI BHATTACHARYA

BUY THE PAPERBACK       FROM THE REVIEWS   Review in SOCIAL HISTORY, USA by Benjamin Siegel The Great Agrarian Conquest represents a massive intervention into the contemporary historiography of South Asia, elaborating upon some conventional wisdom but upending a great deal more of it. Readers might well place this book in conversation with works like Ranajit Guha ’ s A Rule of Property for Bengal (1963) and Bernard Cohn ’ s Colonialism and Its Forms of Knowledge (1997), to which The Great Agrarian Conquest owes some preliminary inspiration. Yet what Bhattacharya o ff ers is a wholly original account of the transformation to agrarian colonialism . . .   Few volumes in South Asian history have been more awaited than this monograph, Neeladri Bhattacharya ’ s fi rst. One of the most celebrated mentors and researchers at New Delhi ’ s Jawaharlal Nehru University, Bhattacharya retired in 2017 after a decades-long career. His formal scholarly output, limited to sev

"Every nationality has its own distinct stench": by G. Kanato Chophy

A wonderfully written and deeply moving new book on society and history in Nagaland over the past couple of centuries has just been published by Permanent Black and Ashoka University in collaboration with the New India Foundation. Its young author, G. Kanato Chophy, is one of the brightest Naga scholars on the Indian horizon from the north-east. Permanent Black asked Kanato to reflect on what’s in his book and why he wrote it. For some time now I’ve been wanting to work on a book called “constitutional Indians” – a concept that I have briefly touched upon in the conclusion of the book you’ve just published. My argument in it is that, for a putatively renegade ethnic community like the Nagas, the “idea of India” hangs precariously in the balance, supported by a piece of paper, the Indian Constitution, which we have until recently understood as a guarantee of equal rights to Indian citizens irrespective of religion, ethnicity, class, and gender. I belong to an emerging class of educated

Dhriti K. Lahiri Choudhury

We are very sad to know that Professor Dhriti K. Lahiri Choudhury has passed away. He died on Friday morning in Calcutta.  Dr Lahiri Choudhury, born in 1931, did many things: with a PhD from Leeds in English Literature, he combined his work with elephants with teaching at Rabindra Bharati University. He was a member of the IUCN elephant group and of Project Elephant. It was a joy for us to publish his Trunk Full of Tales: Seventy Years with the Indian Elephant -- the editorial sessions involved long, old-style sessions of story-telling which should have been around a campfire. He would tell of his many hair-raising journeys across Assam, Meghalaya, Bengal, the Barak Valley and elsewhere, in search of rogue elephants or on arduous elephant surveys, when the evenings always began with emptying blood-soaked boots of leeches; he would talk lovingly of the elephants in his childhood home in Mymensingh -- now in Bangladesh -- their names and foibles; and of drinking elephant milk